Pražské svátky radosti, aneb, Zásada dona Giovanniho
Jacek Pomorski ; přeložila Anna Šašková Plasová
kultura a společnost
Polský spisovatel ve svém vyprávění vzdává hold Česku a Praze, kterou vnímá coby radostnou oslavu a místo nadějeplné lásky. Inspirací autorovi bylo také pověstné pábitelství, hospody a pivo a mnohé významné osobnosti spojované s Prahou. Polský novinář Jacek Pomorski se do Prahy a Česka zamiloval podobně jako jeho známější kolegové. Ale místo reportáže zvolil imaginativní, téměř pohádkový způsob vyprávění, v němž se prolínají vzpomínky a mýty s realitou. Jeho hrdina utíká před obvyklými traumaty muže středního věku. Postupně ale, jak prochází městem, je uchvacován jeho rytmem, věhlasnými místy a pochopitelně postavami s Prahou spojenými, zejména Bohumilem Hrabalem a jeho Libní a pivních díkuvzdání. Nechává ožít nejen spisovatele, ale fiktivním partnerem se mu stává také W.A. Mozart a mihnou se tu i jiné legendární persony. Postupně podléhá iluzi a realita se mu prolíná s fikcí, v okouzlení se mu Praha proměňuje v kulisy famózní manifestace radostného bytí a víry v lásku. Jde tu o čarovnou hru, jejíž hlavní hodnota nespočívá v příběhu, ale v pocitech.
Přeloženo z polštiny
Polský spisovatel ve svém vyprávění vzdává hold Česku a Praze, kterou vnímá coby radostnou oslavu a místo nadějeplné lásky. Inspirací autorovi bylo také pověstné pábitelství, hospody a pivo a mnohé významné osobnosti spojované s Prahou. Polský novinář Jacek Pomorski se do Prahy a Česka zamiloval podobně jako jeho známější kolegové. Ale místo reportáže zvolil imaginativní, téměř pohádkový způsob vyprávění, v němž se prolínají vzpomínky a mýty s realitou. Jeho hrdina utíká před obvyklými traumaty muže středního věku. Postupně ale, jak prochází městem, je uchvacován jeho rytmem, věhlasnými místy a pochopitelně postavami s Prahou spojenými, zejména Bohumilem Hrabalem a jeho Libní a pivních díkuvzdání. Nechává ožít nejen spisovatele, ale fiktivním partnerem se mu stává také W.A. Mozart a mihnou se tu i jiné legendární persony. Postupně podléhá iluzi a realita se mu prolíná s fikcí, v okouzlení se mu Praha proměňuje v kulisy famózní manifestace radostného bytí a víry v lásku. Jde tu o čarovnou hru, jejíž hlavní hodnota nespočívá v příběhu, ale v pocitech.
Přeloženo z polštiny
Štítek na hřbetě: POM
Comments